1.Mose 38

Новый Русский Перевод

1 Иуда в то время оставил братьев и поселился у одного человека из Адуллама по имени Хира.2 Там Иуда встретил дочь хананея, которого звали Шуа. Он женился на ней и стал с ней жить;3 она забеременела и родила сына, которого назвали Ир.4 Она вновь забеременела и родила сына и назвала его Онан.5 Она родила еще одного сына и назвала его Шела. Она родила его в Хезиве[1].6 Иуда взял для своего первенца Ира жену, по имени Фамарь.7 Но Ир, Иудин первенец, был грешен в глазах Господа, и Господь предал его смерти.8 Тогда Иуда сказал Онану: – Ты должен лечь с женой брата и исполнить долг деверя: произвести потомство для брата[2]. (5Mo 25,5)9 Но Онан знал, что потомство будет не его, и поэтому всякий раз, ложась с женой брата, он изливал семя на землю, чтобы не произвести потомства для брата.10 То, что он делал, было грешно в глазах Господа, поэтому Он предал смерти и Онана.11 Тогда Иуда сказал своей невестке Фамари: – Живи вдовой в доме у твоего отца, пока не вырастет мой сын Шела, – потому что он подумал: «Как бы и Шела не умер вслед за братьями». И Фамарь отправилась жить в дом отца.12 Много времени спустя жена Иуды, дочь Шуа, умерла. Когда Иуда утешился, он пошел в Тимну к людям, которые стригли его овец, и его друг адулламитянин Хира пошел с ним.13 Фамари сказали: – Твой свекор держит путь в Тимну стричь своих овец.14 Она сняла вдовьи одежды, покрылась накидкой, чтобы ее не узнали, и села у входа в Энаим, который на дороге в Тимну, потому что она видела, что хотя Шела уже вырос, ее не отдали ему в жены.15 Когда Иуда увидел ее, он принял ее за блудницу, потому что у нее было закрыто лицо.16 Он свернул с дороги к ней и сказал: – Пойдем, позволь мне лечь с тобой, – ведь он не знал, что это его невестка. Она спросила: – А что ты дашь мне за то, чтобы лечь со мной?17 Он ответил: – Я пошлю тебе козленка из моего стада. Она спросила: – А ты дашь мне залог до тех пор, пока не пришлешь козленка?18 Он сказал: – Какой залог тебе дать? Она ответила: – Твою печать на шнурке и посох, который у тебя в руке. Он дал ей все это и переспал с ней, и она забеременела от него.19 Уйдя оттуда, она сняла свое покрывало и вновь надела вдовьи одежды.20 Тем временем Иуда послал через своего друга адулламитянина козленка, чтобы получить назад залог у той женщины, но друг не нашел ее.21 Он спросил у местных жителей: – Где та храмовая блудница[3], которая сидела у дороги в Энаим? Они ответили: – Здесь не было никакой храмовой блудницы.22 Он вернулся к Иуде и сказал: – Я не нашел ее, и жители того места сказали: «Здесь нет никакой храмовой блудницы».23 Иуда сказал: – Пусть оставит себе то, что взяла, иначе мы станем посмешищем. Я ведь посылал ей козленка, но ты ее не нашел.24 Месяца три спустя Иуде сказали: – Твоя невестка Фамарь впала в блуд и от этого забеременела. Иуда сказал: – Выведите ее, и пусть она будет сожжена!25 Но когда ее уводили, она послала к свекру с такими словами: – Я беременна от человека, которому принадлежат эти вещи. Еще она сказала: – Посмотри, не узнаешь, чьи это печать, шнур и посох?26 Иуда узнал их и сказал: – Она правее, чем я, потому что я не отдал ее за моего сына Шелу. И он больше не ложился с ней.27 Когда пришло ей время рожать, в утробе у нее оказались мальчики-близнецы.28 Когда она уже рожала, один из них высунул руку; тогда женщина, принимавшая роды взяла алую нить, обвязала ему запястье и сказала: – Этот вышел первым.29 Но он втянул руку обратно, и вышел его брат; тогда она сказала: – Как это ты прорвался? И его назвали Парец[4].30 Затем вышел и тот, у которого на запястье была алая нить, и ему дали имя Зерах[5].