Nápověda

Священное Писание, Восточный перевод

Завершительное откровение Всевышнего в Исе Масихе

1 В прошлом Всевышний много раз и самым различным образом обращался к нашим предкам через пророков.
2 В последнее же время Он говорил нам через Своего (духовного) Сына1, Которого Он предназначил быть владыкою всего, и через Которого Он некогда сотворил вселенную.
3 Сын – сияние славы Небесного Отца, точное подобие самой сущности Всевышнего. Он, Сын, поддерживает существование всей вселенной Своим могущественным словом. Очистив нас от грехов, Он сел по правую руку от Всевышнего2 на небесах.

Иса Масих выше всех ангелов

4 Он настолько превыше ангелов, насколько положение3, которое Он получил от Всевышнего, превыше их положения.
5 Кому из ангелов Всевышний когда-либо говорил:«Теперь Ты Сын Мой – Избранный Мной Царь,Я Отцом Твоим отныне буду назван»4?Или же:«Я буду назван Его Отцом,а Он Мне Сыном наречётся – Избранным Моим Царём»?
6 Вводя во вселенную Своего Первенца5, Всевышний говорит:«Пусть все ангелы Всевышнего поклонятся Ему».
7 Об ангелах сказано:«Он делает ангелов Своих ветрамии слуг Своих языками пламени»6.
8 Но о Сыне Своём (Избранном Царе) Он говорит:«О Боже! Твой престол вечен,и справедливость – скипетр Твоего Царства.
9 Ты возлюбил праведность, а беззаконие возненавидел,поэтому, о Боже, Бог Твой возвеличил7 Тебя больше других,возлив при этом, как масло, на Тебя радость».
10 И, также, о Сыне написано:«О Боже! Ты положил основание Земли в начале всего,и небеса – дело Твоих рук.
11 Земля и небеса погибнут, но Ты останешься навсегда;они износятся как одежда,
12 и Ты свернёшь их словно ненужный плащ;как одежда, они будут сменены на новые.Но Ты неизменен,и годам Твоим нет конца!»8
13 Кому из ангелов когда-либо было сказано:«Сядь по правую руку от Меня,пока Я не повергну всех врагов Твоихк ногам Твоим»9?
14 Разве ангелы – это не служебные духи, посылаемые на службу тем, кому предстоит получить спасение?
1 1:2Сын – термин «Сын Всевышнего» не означает, что у Всевышнего есть жена и сын, который был зачат обычным путём. В древности у иудеев титул «сын Всевышнего» означал то же, что и титул «царь Исраила» (см. Книга Пророков, 2 Цар. 7:14; Песнь из Забура 2:6-7), но также указывал на ожидаемого Масиха, Спасителя и праведного Царя от Всевышнего, т. е. Ису (см. Ин. 1:49; 11:27; 20:31). Этот термин говорит также о духовных взаимоотношениях Всевышнего и Масиха, раскрывая сходство характеров и единство природы Этих Личностей, используя земной пример, понятный нам – близкие взаимоотношения отца и сына. Иса Масих имел настоящее физическое тело (см. Ин. 1:14; 2 Ин. 1:7), а слово «духовный», взятое в скобки, говорит лишь о взаимоотношениях Исы со Всевышним.
2 1:3 См. Песнь из Забура 109:1.
3 1:4 Букв.: «имя». Имеется в виду не имя «Иса», а Его положение как «Сына Всевышнего», т. е. Масиха, Избранного Царя.
4 1:5 См. Книга Пророков, 2 Цар. 7:14; 1 Лет. 17:13.
5 1:6 Существуют несколько толкований, например: 1) события, которые описываются здесь, имеют отношение к вознесению Исы Масиха и вхождению Его в окружение Всевышнего; 2) речь здесь может идти о втором пришествии Исы. Цитата, возможно, взята из Таурата,Втор. 32:43 (согласно кумранским рукописям) или из Забура (см. Песнь из Забура 96:7).
6 1:7Песнь из Забура 103:4. Общий смысл: Иса намного превосходит ангелов. Но, что касается детального разбора, то здесь существует множество толкований этого места: 1) Всевышний мог бы превратить ангелов в огонь и ветер; 2) ангелы сравниваются с огнём и ветром – с их быстротой, мощью или с их разрушительной силой; 3) ангелы действуют в ветре и огне. Существуют и другие толкования.
7 1:9 См. Песнь из Забура 44:7-8.
8 1:10-12 См. Песнь из Забура 101:26-28.
9 1:13 См. Песнь из Забура 109:1. Только к Масиху были обращены эти слова (см. Мат. 22:41-46).
© 2018 ERF Medien