Nápověda

Священное Писание, Восточный перевод

Пролог

1 Вот пророчества Иеремии, сына Хилкии, одного из священнослужителей города Анатота, который находится в земле Бен-Ямина.
2 Вечный1 возвестил ему Своё слово в тринадцатом году правления Иосии, сына Амона, царя Иудеи (в шестьсот двадцать седьмом году до нашей эры),
3 и продолжал возвещать во времена правления его сына Иоакима, царя Иудеи. Слово Вечного открывалось Иеремии и во время Цедекии, сына Иосии, царя Иудеи, до пятого месяца одиннадцатого года егоправления (до августа пятьсот восемьдесят шестого года до нашей эры), когда жители Иерусалима были взяты в плен вавилонянами.

Призвание Иеремии

4 Открылось мне слово Вечного:
5 – Прежде, чем Я создал тебя во чреве, Я знал тебя,прежде, чем ты вышел из утробы, Я избрал тебя;Я назначил тебя пророком для народов.
6 Я ответил:– Владыка, Вечный! Я не умею говорить, ведь я ещё слишком молод.
7 Но Вечный сказал мне:– Не говори: «Я слишком молод». Ты пойдёшь ко всем, к кому Я пошлю тебя, и будешь говорить всё, что Я повелю тебе.
8 – Не бойся их, потому что Я с тобой, и Я защищу тебя, – сказал Вечный.
9 Вечный простёр руку, коснулся моих уст и сказал мне:– Вот, Я вложил Мои слова в твои уста.
10 Смотри, сегодня Я назначу тебя над народами и царствами, чтобы искоренять и ломать, губить и рушить, строить и насаждать.
11 Вечный спросил меня:– Что ты видишь, Иеремия?– Вижу ветку миндального дерева, – ответил я.
12 – Хорошо разглядел, – сказал мне Вечный, – Я ведь наблюдаю2 за тем, чтобы Мои слова исполнились.
13 Вновь Вечный спросил меня:– Что ты видишь?– Вижу кипящий котёл – он движется с севера, – ответил я.
14 – С севера хлынет беда на всех, кто живёт в этой стране, – сказал мне Вечный. –
15 Ведь Я призываю все народы северных царств, – возвещает Вечный.И придут, и поставят свои престолыу ворот Иерусалима,вокруг всех его окружающих стен,вокруг всех городов Иудеи.
16 И Я оглашу приговор Своему народуза все их злодеяния: они Меня оставилии сжигали благовония чужим богам,и поклонялись твореньям своих рук.
17 Соберись! Встань и скажи им всё, что Я повелю тебе. Не бойся их, не то Я сокрушу тебя перед ними.
18 Сегодня Я сделал тебя укреплённым городом, железной колонной и бронзовой стеной, чтобы дать отпор всей этой земле – царям Иудеи, их приближённым, священнослужителям и народу этой страны.
19 Они будут воевать против тебя, но не одолеют, потому что Я с тобой и спасу тебя, – возвещает Вечный.
1 1:2Вечный – на языке оригинала: «Яхве». Это имя, под которым Всевышний открылся Мусе и народу Исраила (см. Таурат, Исх. 3:13-15), переводится как «Он Есть», показывая неизменность Его природы и характера (см. Песнь из Забура 101:26-28).
2 1:12 Букв.: «бодрствую». На языке оригинала: «шокед», что близко по звучанию слову «миндальное дерево» – «шакед».
© 2018 ERF Medien