Sprüche 7,7

Lutherbibel 2017

7 und sah einen unter den Unverständigen und erblickte unter den jungen Leuten einen Jüngling ohne Verstand.

Elberfelder Bibel

7 Und ich sah unter den Unerfahrenen[1], bemerkte unter den Söhnen einen Jüngling ohne Verstand,

Hoffnung für alle

7 Dort sah ich eine Gruppe noch unerfahrener junger Männer vorbeikommen. Besonders einer von ihnen fiel mir durch sein kopfloses Verhalten auf.

Schlachter 2000

7 und die Unverständigen beobachtete, bemerkte ich unter den Söhnen einen jungen Mann ohne Einsicht. (Spr 6,32)

Zürcher Bibel

7 Da sah ich bei den Einfältigen, bemerkte ich unter den Söhnen einen jungen Mann, dem fehlte der Verstand.

Gute Nachricht Bibel 2018

7 Auf der Straße sah ich viele junge, noch unerfahrene Leute. Unter ihnen fiel mir ein Bursche auf, der gänzlich ohne Verstand sein musste.

Neue Genfer Übersetzung

7 Ich sah eine Gruppe junger, unerfahrener Leute und bemerkte unter ihnen[1] einen jungen Mann, der offensichtlich völlig den Verstand verloren hatte.

Einheitsübersetzung 2016

7 da sah ich bei den Unerfahrenen, / da bemerkte ich bei den Burschen / einen jungen Mann ohne Verstand:

Neues Leben. Die Bibel

7 und sah mitten in einer Gruppe junger Leute einen unerfahrenen jungen Mann, dem jeglicher Verstand zu fehlen schien. (Spr 1,22; Spr 6,32)

Neue evangelistische Übersetzung

7 Da bemerkte ich unter den Grünschnäbeln dort / einen jungen Burschen ohne Verstand.

Menge Bibel

7 da sah ich unter den Unerfahrenen, bemerkte ich unter den jungen Leuten einen unverständigen Jüngling,

Das Buch

7 und erblickte ihn unter den Unverständigen: Unter den jungen Männern sah ich einen Kerl ohne Sinn und Verstand.