Hesekiel 36,5

Lutherbibel 2017

5 darum, so spricht Gott der HERR: Wahrlich, ich habe in meinem feurigen Eifer geredet gegen die Völker, die übrig geblieben sind, und gegen ganz Edom, die mein Land in Besitz genommen haben mit Freude von ganzem Herzen und mit Hohnlachen, um es zu verheeren und zu plündern. (Hes 35,15)

Elberfelder Bibel

5 darum, so spricht der Herr, HERR: Wahrlich, im Feuer meines Eifers habe ich gegen den Rest der Nationen geredet und gegen Edom insgesamt, die sich mein Land zum Besitz gemacht haben mit der ganzen ⟨Schaden⟩freude des Herzens, mit Verachtung der Seele, um sein Weideland zur Plünderung ⟨zu haben⟩! (Jes 34,2; Jer 12,14; Hes 25,12; Hes 35,10; Hes 38,19; Sach 1,14)

Hoffnung für alle

5 ihr könnt sicher sein: In meinem glühenden Zorn habe ich das Urteil über eure Feinde gesprochen, ja, besonders über die Edomiter. Denn voller Verachtung und Schadenfreude haben sie mein Land an sich gerissen und das Weideland erbeutet.

Schlachter 2000

5 ja, darum spricht GOTT, der Herr, so: Fürwahr, in meinem feurigen Eifer rede ich gegen die übrigen Heidenvölker und gegen ganz Edom, die mein Land in Besitz genommen haben und die sich von ganzem Herzen und mit übermütiger Verachtung gefreut haben, sie auszustoßen und zu berauben. (Hes 22,15; Hes 25,12; Hes 35,10; Hes 36,6; Hes 36,18; Hes 36,30; Hes 38,19; Zef 3,8; Sach 1,14)

Zürcher Bibel

5 darum, so spricht Gott der HERR: Im Feuer meines Eifers habe ich gegen den Rest der Nationen und gegen ganz Edom gesprochen, die sich mein Land zu ihrem Besitz gemacht haben, voller Freude im Herzen und mit Verachtung in der Seele, damit sein Weideland zur Beute würde. (Hes 21,36; Hes 22,21; Hes 35,15; Hes 38,19)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 er sagt: ›In meinem brennenden Eifer werde ich mit Edom und den übrigen Völkern abrechnen, weil sie mein Land in Besitz genommen und ausgeplündert haben, weil sie voll Schadenfreude und Verachtung sind!‹

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

5 darum - so spricht GOTT, der Herr: Fürwahr, mit glühender Leidenschaft habe ich über den Rest der Nationen und über ganz Edom gesprochen. Voll Freude im Herzen haben sie sich mein Land angeeignet, mit tiefer Verachtung, damit sein Weideland zur Beute werde. (Hes 35,15)

Neues Leben. Die Bibel

5 So spricht Gott, der HERR: In feurigem Eifer habe ich gegen die restlichen Völker und gegen ganz Edom geredet, weil sie mein Land in Besitz genommen haben, um das Weideland voll Schadenfreude und Verachtung auszuplündern.‹ (Jes 66,15; Jer 50,11; Hes 35,15; Mi 7,8)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Mit Feuereifer habe ich gegen Edom und den Rest der Völker geredet, die sich voller Schadenfreude und Verachtung mein Land als Erbgut angeeignet und sein Weideland ausgeplündert haben.

Menge Bibel

5 darum spricht Gott der HERR also: Wahrlich, in glühendem Eifer rede ich gegen die noch übriggebliebenen Heidenvölker und gegen das gesamte Edom, weil sie mit schadenfrohen Herzen und völliger Gefühllosigkeit sich in den Besitz meines Landes gesetzt haben, um die Bewohner auszutreiben und auszuplündern.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.