5.Mose 33,22

Lutherbibel 2017

22 Und über Dan sprach er: Dan ist ein junger Löwe, der hervorspringt aus Baschan.

Elberfelder Bibel

22 Und für Dan sprach er: Dan ist ein junger Löwe; er springt aus Baschan hervor. (Jos 19,47; Ri 18,27)

Hoffnung für alle

22 Über den Stamm Dan sagte Mose: »Dan ist wie ein junger Löwe, der aus dem Dickicht von Baschan hervorspringt.«

Schlachter 2000

22 Und über Dan sprach er: »Dan ist ein junger Löwe, der aus Baschan hervorspringt.« (1Mo 49,16; Jos 19,47; Ri 18,27)

Zürcher Bibel

22 Und über Dan sprach er: Dan ist ein junger Löwe, der aus dem Baschan hervorspringt.

Gute Nachricht Bibel 2018

22 Über den Stamm Dan sagte er: »Auch Dan ist wie ein junger Löwe, er springt hervor aus Baschans Wald.«

Neue Genfer Übersetzung

22 Über den Stamm Dan sagte Mose: »Dan ist ein junger Löwe, der aus dem Dickicht von Baschan hervorspringt.«

Einheitsübersetzung 2016

22 Und für Dan sagte er: Dan ist ein junger Löwe, / der aus dem Baschan hervorspringt.

Neues Leben. Die Bibel

22 Über den Stamm Dan sagte Mose: »Dan ist ein junger Löwe, der aus Baschan hervorspringt.« (1Mo 49,16; Hes 19,2)

Neue evangelistische Übersetzung

22 Über Dan sagte er: "Dan ist wie ein junger Löwe, / der aus dem Baschan hervorspringt."

Menge Bibel

22 Und von[1] Dan sagte er: »Dan ist ein junger Löwe, der aus Basan hervorstürmt.«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.