2.Samuel 23,7

Lutherbibel 2017

7 sondern wer sie angreifen will, muss Eisen und Spieß in der Hand haben; sie werden mit Feuer verbrannt an ihrer Stätte.

Elberfelder Bibel

7 Und der Mann, der es anfassen will, wappnet sich mit Eisen und Speerschaft; und mit Feuer wird es gründlich verbrannt an ⟨seiner⟩ Stätte. – (1Chr 11,10; 1Chr 27,1; Ps 21,10; Jes 27,4)

Hoffnung für alle

7 Mit Schaufel und Speer sammelt man es ein und wirft die Dornen an Ort und Stelle ins Feuer.«

Schlachter 2000

7 Der Mann, der sie anrühren muss, wappnet sich mit Eisen oder Speerschaft; und sie werden vollständig mit Feuer verbrannt an ihrem Ort.« (Ps 21,10; Jes 27,4; Hebr 6,8)

Zürcher Bibel

7 und niemand berührt sie, es sei denn mit Eisen[1] oder mit dem Holz eines Speers. Und auf der Stelle verbrennt man sie im Feuer. (Jes 27,4; Hebr 6,8)

Gute Nachricht Bibel 2018

7 mit Eisenhaken, mit dem Schaft des Speers, liest man es auf und wirft es dann ins Feuer. An Ort und Stelle wird’s ein Raub der Flammen.«

Neue Genfer Übersetzung

7 Mit Schaufel und Spieß muss man sich wappnen, um es aufzulesen, man wirft es ins Feuer und verbrennt es an Ort und Stelle.

Einheitsübersetzung 2016

7 Wenn jemand sie anrühren will, / rüstet er sich mit Eisen und einer Lanze; / sie werden im Feuer verbrannt.

Neues Leben. Die Bibel

7 Man muss sich mit Eisen und Speer wappnen, um sie aufzulesen; und am Ende werden sie vom Feuer verzehrt werden.«

Neue evangelistische Übersetzung

7 Mit Eisen und Speerschaft wird es gepackt / und ins Feuer geworfen, wo es gründlich verbrennt."

Menge Bibel

7 nein, wer sich mit ihnen befaßt, bewehrt sich mit Eisen und Speerschaft, und im Feuer verbrennt man sie gänzlich an ihrer Stätte.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.