2.Chronik 2,14

Lutherbibel 2017

14 So sende nun mein Herr seinen Knechten, wie er gesagt hat, Weizen, Gerste, Öl und Wein,

Elberfelder Bibel

14 Und nun, den Weizen und die Gerste, das Öl und den Wein, von denen mein Herr gesprochen hat, möge er seinen Knechten senden.

Hoffnung für alle

14 Die Vorräte an Weizen, Gerste, Öl und Wein, von denen du, mein Herr, geschrieben hast, nehmen wir gerne an.

Schlachter 2000

14 er ist der Sohn einer Frau aus den Töchtern Dans, und sein Vater ist ein Tyrer. Der weiß mit Gold, Silber, Erz, Eisen, Stein und Holz, mit rotem und blauem Purpur, mit feinem Leinen und mit Karmesin zu arbeiten und versteht alle Arten von Schnitzwerk und weiß jedes Kunstwerk, das ihm aufgegeben wird, auszuführen mithilfe deiner Meister und der Meister meines Herrn David, deines Vaters. (2Mo 31,3; 1Kön 7,13; 2Chr 2,7)

Zürcher Bibel

14 Und nun: Den Weizen und die Gerste, das Öl und den Wein, von dem mein Herr gesprochen hat - er möge das seinen Dienern senden. (Esr 3,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

14 Habe die Güte, die angekündigte Sendung von Weizen, Gerste, Wein und Öl abzuschicken.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

14 Den Weizen, die Gerste, das Öl und den Wein dagegen, von denen mein Herr gesprochen hat, möge er seinen Knechten liefern. (1Kön 5,25; Esr 3,7)

Neues Leben. Die Bibel

14 Schick mir den Weizen, die Gerste, das Öl und den Wein, von denen du gesprochen hast. (2Chr 2,9)

Neue evangelistische Übersetzung

14 Mein Herr möge nun die angekündigte Sendung von Weizen, Gerste, Öl und Wein an seine Diener liefern.

Menge Bibel

14 So möge denn mein Herr den Weizen und die Gerste, das Öl und den Wein seinen Knechten senden, wie mein Herr es versprochen hat;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.