1.Mose 1,2

Lutherbibel 2017

2 Und die Erde war wüst und leer, und Finsternis lag auf der Tiefe; und der Geist Gottes schwebte über dem Wasser.

Elberfelder Bibel

2 Und die Erde war wüst[1] und leer[2], und Finsternis war über der[3] Tiefe[4]; und der Geist[5] Gottes schwebte über dem Wasser[6]. (Ps 104,6; Jer 4,23; 2Petr 3,5)

Hoffnung für alle

2 Noch war die Erde leer und ungestaltet, von tiefen Fluten bedeckt. Finsternis herrschte, aber über dem Wasser schwebte der Geist Gottes.

Schlachter 2000

2 Die Erde aber war wüst und leer, und es lag Finsternis auf der Tiefe; und der Geist Gottes schwebte über den Wassern. (5Mo 32,11; 2Sam 22,11; Ps 18,11; Jes 51,10; Jer 4,23; Mt 3,16)

Zürcher Bibel

2 Und die Erde war wüst und öde, und Finsternis lag auf der Urflut, und der Geist Gottes bewegte sich über dem Wasser. (Ps 104,6; Jer 4,23; 2Petr 3,5)

Gute Nachricht Bibel 2018

2 Die Erde war noch leer und öde, Dunkel bedeckte sie und wogendes Wasser, und über den Fluten schwebte Gottes Geist.

Neue Genfer Übersetzung

2 Die Erde war ungestaltet und leer, Finsternis lag über den tiefen Fluten, und über dem Wasser schwebte der Geist Gottes[1].

Einheitsübersetzung 2016

2 Die Erde war wüst und wirr und Finsternis lag über der Urflut und Gottes Geist schwebte über dem Wasser. (Ps 104,6; Jer 4,23)

Neues Leben. Die Bibel

2 Die Erde aber war wüst und öde, finster war es über den Wassern. Und der Geist Gottes schwebte über der Wasserfläche. (Ps 104,30; Jes 45,18)

Neue evangelistische Übersetzung

2 Die Erde war formlos und leer. Finsternis lag über der Tiefe, und der Geist Gottes schwebte über dem Wasser.

Menge Bibel

2 die Erde war aber eine Wüstenei und Öde, und Finsternis lag über der weiten Flut[1], und der Geist Gottes schwebte (brütend) über der Wasserfläche.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.